Document Type : Research Paper

Authors

1 Department of Arabic Language and Literature, Faculty of Humanities, University of Tarbiat Modares, Tehran, Iran

2 Department of Arabic Language and Literature, Faculty of Humanities, University of Tarbiat Modares, Tehran, Iran.

10.22059/jwica.2024.370814.2005

Abstract

In recent decades, the examination of the relationship between language and gender has been a highly significant topic in linguistic studies, and it has also permeated the domain of literature.  Robin Lakoff, a distinguished American linguist, is the author of the DSL theory, which is a contemporary and extensively applied theory in the field of linguistic and gender studies. Lakoff’s theory posits that the speech patterns of women and men, even in their most subtle forms, exhibit distinct differences and can be categorized into two distinct intellectual and linguistic branches based on gender-specific language indices. This descriptive-analytical research employs Lakoff’s theory to analyze the role of language in the poetry of Maram Al-Masri, a distinguished Syrian poet. The rationale for this investigation is that the linguistic component and its gender functions in Maram Al-Masri’s poems have not been assessed in numerous brief and implicit research works. In Maram Al-Masri's poetry, the most significant gender-specific linguistic features are a propensity for simplicity in writing, the use of language, words, and terms with gendered representations, as well as the extensive use of sensory words and the minimal use of non-sensory words. These findings are indicated by the results of this research

Keywords

Main Subjects

Al-Masri, M. (2013). Like a sin hanging in you. Translated by: M.morakabian. Tehran: Spring.

Al-Masri, M. (2015). Abduction. Paris: Bruno Doucey.

Al-Masri, M. (2016). Freedom comes naked. Translated by: M. Morakabian. Tehran: Nimaj.

Al-Masri, M. (2022). Creased clothes. Translated by: B. Farazmand. Tehran: Iham.

Al-Masry, M. (2016). Look at you. Italy: Multimedia.

Arbab, S. (2012). The study and the classification of Persian colloquial taboo. Researches in Comparative Linguistics, 2(4), 107-124.            https://www.rjhll.basu.ac.ir/article_256.html (In Persian)

Barhouma, I (2002). Language and gender; linguistic excavations of masculinity and femininity. Amman: Dar Al Shorouk. (In Arabic)

Fayaz, E., & Rahbari, Z. (2006). Feminine voice in Contemporary Literature. Women in Development and Politics, 4(4), 23-50.          https://journals.ut.ac.ir/article_19235.html (In Persian)

Ghasemi Arani, A., Maarouf, Y., Salimi, A., & Hemti, Sh. (2020). Analysis of the Feminine language in the poems of " Saida Bente khater Alfarsi. Research Paper on Lyrical Literature, 18(34), 165-184.            https://jllr.usb.ac.ir/article_5294.html (In Persian)

Jakobson, R. (2001). Linguistics and poetics. Translated by: K. Safavi. Tehran: Hermess.

Lakoff, R. (2010). Literary Language and Woman’s Place. Washington: Harper and Row.

 Lakoff, R. (2012). The DSL Theory and Literary Language. Washington: Harper and Row.

Madrasi, Y. (2021). An introduction to the sociology of language. Tehran: Agah.

Makarik, I. (2009). Encyclopedia of contemporary literary theory.translated by: M. nabavi & M. mohajer.tirth eddition.Tehran: Agah.

Najafi Arab, M. (2014). Language and gender in the novel. Tehran: Science and Knowledge.

Rakeei, F., Zandi, B., & Mazbanpour, F. (2016). An Analysis of the vocabulary and the meaning of femininity In the poems of Parvin Etesami, Forough Farrokhzad and Fatemeh Rakei. Research Journal of Women, Research Institute of Humanities and Cultural Studies, 8, 47-67.    https://womenstudy.ihcs.ac.ir/article_2822.html (In persian)

Al-Masri, M. (2013). Like a sin hanging in you. Translated by: M.morakabian. Tehran: Spring.
Al-Masri, M. (2015). Abduction. Paris: Bruno Doucey.
Al-Masri, M. (2016). Freedom comes naked. Translated by: M. Morakabian. Tehran: Nimaj.
Al-Masri, M. (2022). Creased clothes. Translated by: B. Farazmand. Tehran: Iham.
Al-Masry, M. (2016). Look at you. Italy: Multimedia.
Arbab, S. (2012). The study and the classification of Persian colloquial taboo. Researches in Comparative Linguistics, 2(4), 107-124.            https://www.rjhll.basu.ac.ir/article_256.html (In Persian)
Barhouma, I (2002). Language and gender; linguistic excavations of masculinity and femininity. Amman: Dar Al Shorouk. (In Arabic)
Fayaz, E., & Rahbari, Z. (2006). Feminine voice in Contemporary Literature. Women in Development and Politics, 4(4), 23-50.          https://journals.ut.ac.ir/article_19235.html (In Persian)
Ghasemi Arani, A., Maarouf, Y., Salimi, A., & Hemti, Sh. (2020). Analysis of the Feminine language in the poems of " Saida Bente khater Alfarsi. Research Paper on Lyrical Literature, 18(34), 165-184.            https://jllr.usb.ac.ir/article_5294.html (In Persian)
Jakobson, R. (2001). Linguistics and poetics. Translated by: K. Safavi. Tehran: Hermess.
Lakoff, R. (2010). Literary Language and Woman’s Place. Washington: Harper and Row.
 Lakoff, R. (2012). The DSL Theory and Literary Language. Washington: Harper and Row.
Madrasi, Y. (2021). An introduction to the sociology of language. Tehran: Agah.
Makarik, I. (2009). Encyclopedia of contemporary literary theory.translated by: M. nabavi & M. mohajer.tirth eddition.Tehran: Agah.
Najafi Arab, M. (2014). Language and gender in the novel. Tehran: Science and Knowledge.
Rakeei, F., Zandi, B., & Mazbanpour, F. (2016). An Analysis of the vocabulary and the meaning of femininity In the poems of Parvin Etesami, Forough Farrokhzad and Fatemeh Rakei. Research Journal of Women, Research Institute of Humanities and Cultural Studies, 8, 47-67.    https://womenstudy.ihcs.ac.ir/article_2822.html (In persian)